Abstract
The Sea Wall (A Barragem Contra o Oceano Pacífico) is among Duras' earliest realist works, as it is not merely a fictional narrative but an autobiographical novel. Set in a French colony in Indochina in the early 20th century, the novel portrays the experiences of an ordinary French family who emigrated to the colony. Existing scholarship on the novel largely falls into two categories: one focusing on narrative techniques and creative strategies, and the other adopting a cultural studies framework, with attention to feminist and psychological dimensions. This paper, however, seeks to reinterpret the novel through a post-colonial lens, emphasizing Duras' hybrid cultural identity and its influence on her work. By analyzing Duras' life story and the historical period in which she lived, this study explores how her characters inhabit a "third space"—a conceptual site shaped by the intersection of colonial and indigenous identities.
References
Alves, M. B., & Poli, M. C. (2017). Uma escrita do feminino:" Barragem contra o Pacífico", de M. Duras. Trivium-Estudos Interdisciplinares, 9(2), 218-231.
Braz, B. D. A. (2017). MEMÓRIA, FICÇÃO E IMPERIALISMO EM UMA BARRAGEM CONTRA O PACÍFICO, DE MARGUERITE DURAS/MEMORY, FICTION AND IMPERIALISM IN MARGUERITE DURAS’THE SEA WALL. Revista ECOS, 22(1).
Bécel, Pascale (1997) "From The Sea Wall to The Lover : Prostitution and Exotic Parody," Studies in 20th Century Literature: Vol. 21: Iss. 2, Article 7.
Duras, M. (1950). The Sea Wall. Editions Gallimard.
Márcia B, Al; Maria C, P (2017), Uma escrita do feminino: "Barragem contra o Pacífico", de M. Duras*,Trivium vol.9 no.2 Rio de Janeiro jul./dez. 2017
Michel. F (1970), El Ordem Del Discurso, fabula tusquets.
Patadia, A. E. (2009). The Language of Empire and the Case of Indochina: Masculine Discourse in the Shaping and Subverting of Colonial Gender Hierarchies (Doctoral dissertation, Kent State University).
Said Edward W (1979). Orientalism. New York: Vintage Books. 1979. ISBN 0-394-74067-X
Waters, J. (2006). Duras and Indochina: postcolonial perspectives. Society for Francophone Postcolonial Studies.
Wilfred L. Guerim[M]. Third Edition, New York: Oxford University Press, Inc., 1992.
杜拉斯, 玛格丽特[Duras, M.]. (2009) 抵挡太平洋的堤坝[The Sea Wall] (谭立德, Trans.). 上海译文出版社.
李碧云[Li Biyun]. (2016). 后殖民女性主义视角下《 简· 爱》 的 “他者” 形象分析[On the “Other” Images in Jane Eyre from the Postcolonial Feminism]. 渭南师范学院学报, 31(15), 76-80.
刘学云[Liu Xueyun]. (2015). 混杂中建立第三空间——霍米•巴巴对受殖者的身份构建[Building a Third Space in the Mixing - Homi Baba's Construction of Identity for the Colonized]. 剑南文学(上半月), 2015(5): 77-79.
萨伊德, 爱德华多[Said, Edward]. (2007). 东方学[Orientalism]. 王宇根, 译. 北京: 三联出版社, 2007: 24.
全群艳[Quan QunYan]. (2005). 《抵挡太平洋的堤坝》的后殖民主义解读[A Post-colonial view of The Dam of keeping back the Pacific]. 湛江师范学院学报,2005
阿德莱尔, 劳拉[Vircondelet, A]. (2000).杜拉斯传[Marguerite Duras] (袁筱一, Trans.). 重庆大学出版社.
王岳川[Wang Yuechuan]. (2009).后殖民话语与文化政治诗学[Postcolonial Discourse and Cultural Political Poetics]. 爱思想天益学术栏目语言学和文学专栏,1-4.
王岳川[Wang Yuechuan]. (1999).后殖民主义与新历史主义文论[Postcolonialism and the New Historicist Literature]. 济南山东出版社.
魏慰[Wei Wei](2005). 玛格丽特杜拉斯作品的后殖民主义解读-以《情人》与《抵挡太平洋的堤坝》为例子[The Analysis of Complex in Marguerite Duras's works:Take (L'Amant) and «un barrage contre le pacifique» as Example]. 南昌大学.
徐宝萍[Xu Baoping].(2022). 后殖民主义视角下的《抵挡太平洋的堤坝》[The Sea Wall (Un barrage contre le Pacifique) from the Perspective of Post Colonialism]. 世界文学研究, 2022, 10(2): 266-269.
周淑茹[Zhou Shuru]. (2007),. 后殖民主义视野下的《情人》[The L'Amant in the Back-Colonist Vision].鄂州大学学报, 2007(4): 46-48.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2025 Wenwen Zhang, yudan wang (Author)